Презентація нової книги про Бруно відбулася в "Альтері"

Надрукувати
Культура, мистецтво
Написав(ла) Юрій Федчак   
11.05.2011
Шульц Цього дощового дня в мистецький центр "Альтер" завітало мало відвідувачів, а шкода. Адже з уст керівника науково-інформаційного полоністичного центру Віри Меньок можна було довідатися чимало нового про колишнього дрогобичанина Бруно Шульца. Цього разу пані Віра презентувала присутнім нову книгу під назвою "Шульцівські інспірації в літературі", в якій містяться наукові матеріали IV Міжнародного Фестивалю Бруно Шульца в Дрогобичі.

Фото 2, фото 3, фото 4, фото 5, фото 6, фото 7, фото 8, фото 9, фото 10, фото 11, фото 12.

Виявляється, у багатьох країнах світу є письменники і поети, які у власній творчості послуговуються у натхненні художньою уявою Бруно Шульца і, більше того, втілюють його як літературного героя у своїх творах. "Вони у дивний спосіб продовжують його життя. Це – рідкісний випадок у світовій літературі, коли письменник живе у творчості інших авторів", - повідомила Віра Меньок. Надалі з допомогою слайдів відбулася мультимедійна презентація різнопланових проектів (театральних, художніх, музичних) у рамках фестивалю 2004 року та було таким чином представлено перекладачів, художників, літераторів, науковців з різних країн, що своєю працею долучилися до збагачення відомостей про Бруно та їх висловлювання щодо творчості митця.

Зі своїми баченнями щодо вивчення діяльності Бруно Шульца виступили доцент ДДПУ ім. Івана Франка Євген Пшеничний, художній директор Міжнародного фестивалю Бруно Шульца Ґжеґож Юзефчук, професор Тетяна Біленко, голова Товариства польської культури Марія Галяс, а також відомий фотограф та журналіст Зенон Філіпов. Пані Тетяна висловила свою подяку та поздоровлення Вірі Меньок за її вагомий вклад у вивченні діяльності Бруно Шульца та діяльності мистецького центру "Альтер".

Починаючи з 2004 року, у Дрогобичі кожних два роки відбувається фестиваль Бруно Шульца. З цього часу видано чимало книг, деякі з них – польською мовою. Як пообіцяла присутнім пані Віра, у 2013 ці книги зможуть прочитати всі охочі українською мовою. Приєднуємося до побажань Тетяни Біленко і бажаємо Вірі Меньок успіху у своїй неоціненній щоденній праці.

Переглядів: 4524

Коментарі (5)
 
Напевно книжок про Бруно Шульца більше, ніж про самий Дрогобич. Що необхідно зробити українцям? Популяризувати Юрія Дрогобича та Івана Франка, а то варяться у власному соку і кричать! хоч мені це не до вподоби, але ці люди хоч свою справу роблять. І можна було спопуляризувати світу відомого генія Франка , а не Шульца. Тому друзі, робіть конференції міжнародні не в себе дома, а за кордоном. І Франко не прекладений толково навіть польською! Є над чим працювати і я б хотів, щоб його читали! але якщо кажуть, що на це нема грошей, то хочеться аж плюнути в лице.
IP: 178.95.40.229 | Ukraine, Lviv
Рейтинг: 1+ 0-
 
, 09:04 11 травня 2011 р.
 
А де можна було дізнатись про презентацію? Друкуйте брати мої анонси, а так основні новини дізнаємось постфактум. Та по великому рахунку сайт мене починає розчаровувати, гострих кутів мало, плавно перетворюється в культурологічно-мистецький вісник.Маю чуття , що з авторами проведена "виховна " робота. Попереджав я вас - не знімайте статтю про Шильника, на мою думку це і було початком вашого падіння.Ну чому вся Україна готується до Дня Гніву на 14 травня , а сайт мовчить? Друзі, якщо ви себе позиціонуєте незалежними то і будьте такими. З усією повагою відношусь до Дрогінфо, та бажаю і надалі залишатиьс на рівні! П.С.- а фотографії з своїх уродин ви намарно вивісили, рейтингу вам це не добавило!
IP: 94.178.178.42 | Ukraine, Dnepropetrovsk
Рейтинг: 1+ 0-
 
Довбуш, 10:23 11 травня 2011 р.
 
п. Пашак, Франко "не перекладений толково навіть польською" тому, що для більшості своїх оповідань він сам паралельно робив польські версії, при чому польською вони виходили скоріше, ніж українською. Якби ви дійсно цікавилися Франком, то знали би про це :)
IP: 82.207.52.166 | Ukraine, Kiev
Рейтинг: 1+ 0-
 
Роман, 17:27 11 травня 2011 р.
 
п.Романе, в тому рацію ви маєте, але популяризації я не бачу. Чи можна зараз зайти в будь-яку книгарню міста і купити - "Перехресні стежки", навіть українською7 А чи можна купити твори навіть того ж самого Бруно Шульца в наших книгарнях? А я чомусь його тільки в Кракові купив! (де міський патріотизм до свого?)А чи можна купитти Анджея Хцюка, що популяризував місто за кордоном у наших книгарнях (читаю його польською і то дали перексерити єдиний екземпляр у місті, але їдьте у Варшаву, і то цей дрогобичанин там є окрім Дрогобича), а Казимир Вєжинський? А про відомих міських художників? Недавно спілкувався з людиною, яка почала мені розповідати такі факти, що стало соромно, що я їх не знав, а він їх вичитав у польських виданнях про наше місто! Надіюсь наші видавництва почнуть популяризувати НАШЕ!
IP: 178.95.40.229 | Ukraine, Lviv
Рейтинг: 1+ 0-
 
, 01:24 12 травня 2011 р.
 
Українці вміють! Бо ні дрогобицькі жиди, ні поляки не спромоглися свого так презентувати, нема часу за думками про польську ковбасу та ізраїльскі подачки. 
Але є такі українці, котрі не вміють свого подати-досить подивитися чим займаються франкознавці-нічогосінько на Землі Франка не відбувається, бо вони зайняті націоналізмом.Один великий тризубівець агітував ще 6 років тому за Януковича, другий книжки пише, замість хоч якісь франкові акції зробити.Яка іронія-жодна партія в радах їх не перезентує! Тьфу!
IP: 93.174.93.145 | Netherlands
Рейтинг: 0+ 0-
 
, 17:50 15 травня 2011 р.
Додати коментар
Ім’я:
E-mail:
Коментар:

 
© 2008-2018 Дрогобич Інфо → (сайт працює 3576 днів)